登机入境

    登机入境
    01 let me see your customs declaration form.
    请让我看下你的海关申报单。
    语法tips
    let me see...为固定表达,意为“让我看看……”,相当于let me (have a) look at...;customs declaration form意为“海关申报单”。
    学学这样说
    1. your customs declaration form, please. 请出示一下你的海关申报单。
    2. please have your customs declaration form ready. 请准备好你的海关申报表。
    3. do you have anything to declare? 您有什么东西要申报吗?
    4. should we have our passports out? 我们要把护照拿出来吗?
    应用对话
    officer: let me see your customs declaration form.
    steven: ok. here it is.
    海关:请让我看下你的海关申报单。
    史蒂文:好的。给你。
    02 may i see your passport and disembarkation card, please?
    我可以看一下你的护照和入境申报表吗?
    常用单词
    disembarkation ['d?s 'embɑ:'ke??n] n. 登陆,上岸
    随机测验
    a: may i see your passport and disembarkation card, please?
    b: sure. _____ you are.
    a. there b. here c. that d. this
    翻译
    a:我可以看一下你的护照和入境申报表吗?
    b:当然。给你。
    答案:b
    提示:here you are.为固定表达,也可以视为副词置于句首引起的倒装结构,意为“给你”,相当于here it is.
    03 would you mind telling me the purpose of your visit to the us?
    请告诉我你到美国来的目的好吗?
    解析 ▲ would you mind (sb/one's) doing...为固定表达,意为“你介意……吗”,用于表示委婉的建议、请求、询问、邀请、劝告等,相当于would you please do...;the purpose of意为“……的目的”。
    学学这样说
    1. please bring your luggage here for inspection. 请把行李拿到这儿来检查。
    2. i need to check your bag first. 我需要先检查一下你的包。
    3. your relevant certificates, such as health certificate or id card.
    出示你的相关证明,如健康证或身份证。
    4. what's the purpose of your visit to america? 你到美国来有什么目的?
    5. what do you have in the bag, sir? 先生,请问您的包里有些什么?
    6. would you mind opening the bag for me? 请您把包打开让我看看行吗?
    7. how long are you going to stay here? 您将在此逗留多长时间?
    8. this one is a gift and the other one is for my own use.
    这个是送人的礼物,另一个是我自己用的。
    补充短语
    health certificate 健康证明
    for one's own use 某人自己用
    04 don't you have any gifts or valuable articles?
    您没有带什么礼物或贵重物品吗?
    常用单词
    gift [g?ft] n. 礼物
    valuable ['v?lju?bl] adj. 贵重的,有价值的
    语法tips
    don't you...?为固定结构,视为否定形式的一般疑问句,通常用于表示较为强烈的语气,意为“你没有……吗?”连词or表示“或者,还是”,用来表达一种选择关系。
    应用对话
    customs officer: don't you have any gifts or valuable articles?
    steven: yes. i have one carton of cigarettes and a bottle of whiskey.
    海关:您没有带什么礼物或贵重物品吗?
    史蒂文:不是,我带了一条香烟和一瓶威士忌。
    05 this one is worth about four hundred us dollars and the other about five hundred us dollars.
    这个大约值400美元,另一个大约值500美元。
    语法tips
    be worth...为固定词组,意为“价值……”;而be worth doing意为“值得做”,相当于be worthy of being done,be worthy to be done,be worthy of...。
    学学这样说
    1. would you please open the suitcase? what are these? 请把箱子打开,这些是什么?
    2. what's their value? 它们价值多少钱?
    3. could you tell me the ingredients of these pills? 你能告诉我这些药丸的成分吗?
    4. i'm here on business. 我是来出差的。
    5. can i go through customs now? 现在我可以过海关了吗?
    6. the customs officer didn't bother himself to check my luggage.
    那个海关官员没有检查我的行李。
    7. i had much trouble with the customs last time. 上次我通过海关时遇到了很多麻烦。
    8. dora passed through the metal detector; now it's nancy's turn.
    朵拉通过了安检,现在轮到南希了。
    补充短语
    it's one's turn (to do) 轮到某人(做某事)
    06 would you please tell me the way to the boarding gate to australia?
    请问去澳大利亚在哪里登机?
    解析 ▲ would you please...为固定表达,意为“请你……好吗”,后接动词原形;the way to...意为“去……的路”。
    学学这样说
    1. what is the gate number? 登机门是几号?
    2. where is the boarding gate for this flight? 这班飞机的登机门在哪儿?
    3. please tell me the check-in procedure. 请告诉我登机的手续。
    4. when do i check in? 什么时候办理登机?
    5. how do i check in? 我怎么登机呢?
    6. which gate do i board at? 我在哪个门登机?
    7. you will have to show the boarding pass on your way to board the plane.
    登机时,您得出示登机牌。
    8. you should go to gate 8 to board you plane. 您应该到8号口登机。
    9. please wait in the departure lounge until boarding is announced.
    请在候机厅里等登机广播。
    补充短语
    boarding gate 登机门
    boarding pass 登机牌
    departure lounge 候机室
    07 you are leaving from gate 5 on the eastern concourse.
    您在东候机厅5号门登机。
    语法tips
    短暂性动词leave,start,begin,fly等,可以用现在进行时来表示将来;concourse作可数名词,意为“宽敞的大厅,广场”,用于正式文体,也可以表示“(人或事物的)聚集,汇集,群众”。
    学学这样说
    1. does this flight start boarding? 这个航班已开始登机了吗?
    2. how will i know when it is time to board? 我怎么知道什么时候可以登机?
    3. now can you wait until your flight is called? 您现在等着登机通知好吗?
    4. just show your old ticket at the check-in counter.
    在办理登机手续的柜台出示你的旧机票便可以了。
    5. how do i find gate 9 from here? 从这里要怎样找到9号登机门?
    6. the check-in time is 17:00, in terminal 2. 请于17点在2号航站楼办理登机。
    7. how much hand baggage can i take with me? 登机时随身可以带多少手提行李?
    8. when is the boarding time? 何时登机?
    应用对话
    steven: could you tell me the gate number?
    airport worker: you are leaving from gate 5 on the eastern concourse.
    史蒂文:你能告诉我是几号登机门吗?
    机场工作人员:您将在东候机厅5号门登机。
    08 passengers have to go through double screening before getting on their planes.
    旅客们登机前必须接受两次安检扫描。
    常用单词
    passenger ['p?s?nd??(r)] n. 旅客,乘客
    double ['d?bl] adj. 双重的
    随机测验
    a: passengers have to go _____ double screening before getting on their planes. right?
    b: you said it.
    a. to b. through c. into d. out
    翻译
    a:旅客们登机前必须接受两次安检扫描。对吗?
    b:你说得对。
    答案:b
    提示:go through...为固定词组,意为“经历/忍受/遭受……”,还可以表示“仔细或系统地研究/检查/审核……,参加/履行……,(书)发行,用光/消耗……,从头到尾做完……”。
    09 the announcement will inform us when to check in.
    到办登机手续的时候广播会通知我们的。
    解析 ▲ inform作及物动词,意为“通知,报告,告诉”,通常用于固定词组inform sb of...或是inform sb that/wh-...。
    学学这样说
    1. is this the right counter to check in for this flight?
    这里是这班飞机办理登机手续的地方吗?
    2. please go to gate no.5 for immediate boarding.
    请立即前往5号登机门登机。
    3. check-in time is one hour before take-off. 起飞前一小时开始办理登机手续。
    4. please check in not later than l0 a.m. 办理登机手续请不要迟于上午10点。
    5. i want to check in for flight 102 for london.
    我要办理前往伦敦的102班机的登机手续。
    6. please go through check-in formality. 请办理登机手续。
    7. we are waiting in line at the security gate. 我们在机场的安全门前排队等候。
    补充短语
    not later than... 不晚于……
    security gate 安全门
    10 please hurry up and pass the metal detector. now it's boarding.
    请赶快过安检,现在已经在登机了。
    常用单词
    hurry ['h?r?] v. 催促,仓促
    语法tips
    hurry up为固定词组,意为“使加快,快些做”,通常用于口语中,相当于be in a hurry to do或是do...in a hurry;the metal detector意为“金属探测门”。
    应用对话
    airport worker: please hurry up and pass the metal detector. now it's boarding.
    steven: i see. thank you very much.
    机场工作人员:请您赶快过安检,现在已经在登机了。
    史蒂文:我知道了,非常感谢。
    11 any remaining passengers must go immediately to gate 4 where the flight is now closing.
    请尚未登机的乘客立即到4号登机门登机,该航班马上就要关闭机门。
    语法tips
    remaining作形容词,意为“留下来的”,作名词定语,通常位于所修饰的名词之前,可以与any或all连用;immediately作副词,意为“立即”,相当于promptly,at once,without delay。
    学学这样说
    1. we will begin boarding soon. 我们马上开始登机。
    2. welcome aboard. 欢迎登机!
    3. may i see your boarding pass? 请出示登机牌。
    4. your boarding pass, sir. 您的登机牌,先生。
    5. this is my boarding pass. 这是我的登机牌。
    6. please exit from the front gate, and go over the boarding bridge one by one. 请从前门下,按顺序走登机桥。
    7. here is my boarding card. 这是我的登机牌。
    8. we are now boarding all rows on flight 247 to paris.
    现在所有乘坐飞往巴黎的第247次航班的乘客请登机。
    补充短语
    front gate 前门
    one by one 一个接一个
    note
新书推荐: 彩虹的尽头(西幻 人外 1v2) 武动乾坤之淫符林动 前男友日记 时空秩序管理局 谁在修罗场搞纯爱 小白兔替身的千层套路 超级英雄学院系统 和顶流亲哥综艺互扯头花 盛世美颜的我绝不可能是Alpha 炮灰她有盛世美颜[快穿]