夫圣人君子,明盛衰之源,通成败之端,审治乱之机,知去就之节。虽穷,不处亡国之位;虽贫,不食乱邦之禄。潜名抱道者,时至而动,则极人臣之位;德合于己,则建殊绝之功。故其道高,而名扬于后世。
夫能扶天下之危者,则据天下之安;能除天下之忧者,则享天下之乐;能救天下之祸者,则获天下之福。故泽及于民,则贤人归之;泽及昆虫,则圣人归之。贤人所归,则其国强;圣人所归,则六合同。求贤以德,致圣以道。贤去,则国微①;圣去,则国乖②。微者危之阶,乖者亡之征。
贤人之政,降③人以体;圣人之政,降人以心。体降可以图始,心降可以保终。降体以礼,降心以乐。所谓乐者,非金石丝竹也;谓人乐其家,谓人乐其族,谓人乐其业,谓人乐其都邑,谓人乐其政令,谓人乐其道德。如此,君人者乃作乐以节之,使不失其和。故有德之君,以乐乐人;无德之君,以乐乐身。乐人者,久而长;乐身者,不久而亡。
释④近谋远者,劳而无功;释远谋近者,佚⑤而有终。佚政多忠臣,劳政多怨民。故曰:务广地者荒,务广德者强,能有其有者安,贪人之有者残。残灭之政,累世受患;造作过制,虽成必败。
舍己而教人者逆,正己而化人者顺;逆者乱之招,顺者治之要。
道、德、仁、义、礼,五者一体也。道者人之所蹈⑥,德者人之所得,仁者人之所亲,义者人之所宜,礼者人之所体;不可无一焉。故夙兴夜寐,礼之制也;讨贼报仇,义之决也;恻隐之心,仁之发也;得己得人,德之路也;使人均平,不失其所,道之化也。
出君下臣,名曰命⑦;施于竹帛,名曰令;奉而行之,名曰政。夫命失,则令不行;令不行,则政不正;政不正,则道不通;道不通,则邪臣胜;邪臣胜,则主威伤。
千里迎贤,其路远;致不肖,其路近。是以明王舍近而取远,故能全功尚人,而下尽力。
废一善,则众善衰。赏一恶,则众恶归。善者得其祐⑧,恶者受其诛,则国安而众善至。
众疑,无定国;众惑,无治民。疑定惑还,国乃可安。
一令逆,则百令失;一恶施,则百恶结。故善施于顺民,恶加于凶民,则令行而无怨。使怨治怨,是谓逆天;使仇治仇,其祸不救。治民使平,致平以清,则民得其所,而天下宁。
犯上者尊,贪鄙者富,虽有圣王,不能致⑨其治。犯上者诛,贪鄙者拘,则化行而众恶消。清白之士,不可以爵禄得;节义之士,不可以威刑胁。故明君求贤,必观其所以而致焉。致清白之士,修其礼;致节义之士,修其道。而后士可致,而名可保。
夫圣人君子,明盛衰之源,通成败之端⑩,审治乱之机,知去就之节。虽穷,不处亡国之位;虽贫,不食乱邦之禄。潜名抱道者,时至而动,则极人臣之位;德合于己,则建殊绝之功。故其道高,而名扬于后世。
圣王之用兵,非乐之也,将以诛暴讨乱也。夫以义诛不义,若决江河而溉爝火,临不测而挤欲堕,其克必矣。所以优游恬淡而不进者,重伤人物也。夫兵者,不祥之器,天道恶之,不得已而用之,是天道也。夫人之在道,若鱼之在水;得水而生,失水而死。故君子者常畏惧而不敢失道。豪杰秉职,国威乃弱;杀生在豪杰,国势乃竭;豪杰低首,国乃可久;杀生在君,国乃可安。四民用虚,国乃无储;四民用足,国乃安乐。
贤臣内,则邪臣外;邪臣内,则贤臣毙。内外失宜,祸乱传世。
大臣疑主,众奸集聚;臣当君尊,上下乃昏;君当臣处,上下失序。
伤贤者,殃及三世;蔽贤者,身受其害;嫉贤者,其名不全;进贤者,福流子孙。故君子急于进贤,而美名彰焉。
利一害百,民去城郭;利一害万,国乃思散。去一利百,人乃慕泽;去一利万,政乃不乱。
①微:衰微。
②乖:不顺利。
③降:使……服从。
④释:放下。
⑤佚:通“逸”,安逸。
⑥蹈:遵循,实行。
⑦命:命令。
⑧祐:庇佑。
⑨致:达到。
⑩端:端倪,开始。
爝(jué)火:小火把。
能够拯救天下于危难之中的人,就会享有天下的安宁;能够消除天下忧患的人,就会享受天下的祥和与欢乐;能够解除天下灾祸的人,就会获得天下的福佑。因此,把恩泽施予民众,贤人自然就会前来归附;把恩泽施及万物,圣人自然就会向往。贤人所归附的国家,一定会强盛;圣人所向往的国家,一定会和平统一。君主要凭德行求得贤人,要凭大道招致圣人。贤人如果纷纷离开,国家自然就会衰微;圣人陆续离去,国家就会为此陷入混乱。国家衰微就是危急的第一步,而国家混乱就是灭亡的征兆。
贤人执政,主要使人能够在行为上服从;圣人执政,能使人从心灵上服从。从行为上服从可以开始创业,从心灵上服从可以让人善始善终。让人从行动上服从靠的是礼,让人从心灵上服从靠的是乐。所谓的乐,不是指的金石丝竹,而是让人们喜爱自己的家庭,让人们爱自己的家族,让人们爱自己的职业,让人们爱自己的城池,让人们拥护国家的政令,让人们乐于讲究道德。这样君王就是用乐来治理人民,使人民不至于迷失理智。所以,有德行的君主依靠音乐来使人快乐;无道的君主用音乐让自己快乐。能使人快乐的君主,才能长久居于君位;只知道自己快乐的君主,很快就会灭亡。
放弃自己的土地不治理而去谋害别的国家,尽管劳累,但无所建树;放弃图谋他国,致力于治理好本国的土地,民众既能安逸又能富足。宽松、闲逸的政治就会得到许多忠臣的拥护,兴师动众、劳民伤财就会让民众产生怨恨。所以说,贪图扩张土地,土地就会荒芜;如果大力推行德政,国家自然就会富强;对自己所拥有的能够满足,国家就会安宁;贪图别人的所有而发动侵略战争的,自己也会遭到惨败。统治残酷暴虐,势必会使子孙也遭受祸患;所作所为超过了一定的限度,纵然是暂时地获得一定成功,但终究是要失败的。
不自我教育而去教导别人,这是违背常理而且是难以施行的;先端正自己的品行再去感化别人,这是符合常规而且容易施行的。违背常理是招致祸乱的原因,顺理而教才是治国的要道。
道、德、仁、义、礼,这五者是一个整体。道,是人所遵循的法则;德,是人该拥有的情操;仁,是人所亲近的事情;义,是人该做的合理的事情;礼,是人该遵循的行为规范;这五个方面缺一不可。所以早起晚睡,勤于公务,这是“礼”的制度;讨伐逆贼报仇,是“义”所决定的;恻隐之心,是“仁”在发挥它的作用;自己得到修养,又使人心所归,是“德”实现的途径;人人公平,各有所得,是“道”的教化。
君主发出下达给下臣的指示就叫做“命”;把它刻在竹子上,写在宣纸上,就叫做“令”;遵照君主所说的、所写的就叫做“政”。如果君主的旨意不切合实际,是错误的,那么命令就不能很好地得以施行;命令不能推行,则政治制度就不正确;政治制度不正确,推行政令的渠道就不能通畅;推行政令的渠道不通畅,奸佞之臣就会得势;一旦奸佞之臣得势,就会使君主的权威受到损伤。
在千里之外迎接贤人,路途是十分遥远的;招引品德不好的人,路途却是非常近的。所以英明的君主会舍近求远,保全自己的功业,崇尚贤士,臣下才会尽心竭力。
废弃一个好人不用,很多好人就会丧气。赏赐一个坏人,很多坏人就会纷纷来归附。如果好人得到庇佑,坏人得到惩治,那么国家就会安定,众多好人也会竞相归附。
众人如果都起猜忌之心,国家就不会有安宁的日子;众人如果都感到迷惑,就没有人能服从国家的管理。众人的疑心被消除,众人的迷惑被解除,国家就会太平无事。