终章

    伊奥斯·卡夫索从约旦河的水里上来。天忽然为他裂开了,他就看见神的灵,仿佛鸽子降下,落在他身上。在河里施洗的扶他上来,为他披上衣服,那岸上有三个人,正在等他,有两个是从亚勒腓出的,名为雅各与西门,还有一个是约西的儿子,名为犹大。
    犹大对伊奥斯说:「主人,二十多年前,您在旷野中行走了四十天,您从那里出来的时候,口渴要了一碗水喝,后来就来这河边了,您走得太快,我父亲约西他没有追上,等他到河边时,已不见您的踪影。我父亲就回古尔奈去,把我们全家搬了过来,就在旁边那个村子住下。我的父亲和伯父,说您一定会回来的,就要我们兄弟在这条河边等待。我们通知了这施洗者,说主到的时候,就来通知我们,我们这就过来了。」
    伊奥斯对这三个人说:「你们既然是从亚勒腓和约西出的,那我就要认你们做我的兄弟,因为我曾认你们的父做义父。」他又说,「我有好消息告诉你们,我的兄弟们,我已见到真理,也已救了一切,同你们和其他所有的生命一起,已经完完全全的得救了。」
    他们三人听了,露出欢喜与笑容,接着问道:「那么主人,接下来您还要去做什么呢?」
    伊奥斯想到,虽然整个宇宙的苦难已被解脱,但从那独一的灵分出来的,每一个个体还要在这地上,走完他的一生,才能回到真理。
    他怜悯地上的人们,因为他们仍要渡过最后的死亡与苦难。伊奥斯回答:「我要在这地上传道,把这好消息传遍全地。要让活着的人们都知道,神的国已经降下,他们不必再恐惧仿徨。」
    他们就一起到加利利去,后又离开前往迦百农。
    在那里,他想起三十年前刚到这犹太地上的时候,他救下的孩子一家;那晚之后,他到了耶路撒冷,被罗马的士兵拦下,登记入名册;被问到户籍时,他想起那家人家的户籍,就也说了那地方;被问到名字时,他说伊奥斯,却被那登记的士兵拼错,写成了「伊苏斯」,读作约书亚。
    从那时起,他开始向以色列的人们传道,他说:「我,拿撒勒的约书亚。」接着他说,「我有话要对你们说,所有辛苦劳碌、担子沉重的人啊,到我这里来吧,我要叫你们安舒;你们贫穷的人有福了,因为神的国是你们的。你们饥饿的人有福了,因为你们将要饱足。你们哀哭的人有福了,因为你们将要喜笑。你们祈求,就给你们。寻找,就能得寻见。叩门,就给你们开门;我把这些事告诉了你们,好让你们在我里面有平安。在世上你们有患难,然而你们要鼓起勇气,我已经胜了这世界。」
    「不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢!
    「你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。」
    地上的人并不信他,于是他就行真理的奇跡在人们中间。他将水变成酒;让海在风浪中平静;让得病的康復,让失明的得见;让海变成平地,而他则在上面行走。
    在逾越节上,他对他的使徒们说:「人们喜欢见奇跡,但见着奇跡才起的信不是真实的信,这信不可长久。若犹太地上的人们都相信,人的苦源自于亚当的罪;那么他一个人所犯的罪,就由我一个人来赎吧;我赎了亚当的罪,也就赎了这世上所有人的罪。你们被救,没有任何代价,因为神使太阳上升,光照恶人,也照善人。降雨给义人,也给不义的人;因此人子将要被交在人手里,他们要杀害他,从那日以后,你们的罪就都被赦了!」
    当约书亚代人受了那罪的罚,人们就相信世上的一切苦难都终结了。
    后来,人们这样传颂这个故事:世界之初,名为混沌;神行于水面,创造万物,直到大洪水降到地上,这之间所发生的一切,被称为光之纪元;大洪水之后,万国在地上兴起,黎庶涂炭,眾生荼毒,直至人子降临前所发生的一切,被人们称之为伊斯特里亚纪元。
    后来,从人子降到这世上起,直到永世,都是受膏者的纪元。
    注解区:
    雅各:公义者雅各(英语:saintjamesthejust,希伯来语:?????,希腊语:i?kwβo?,-62年),是早期基督教会歷史中很重要的人物,有人认为他就是《马可福音》中的小雅各(十二使徒之一)
    西门:英语:simon,《新约圣经》记载,有学者相信,这边所提到的西门,与奋锐党的西门、耶路撒冷的西门是同一个人
    犹大:希腊语:iouδα?,英语:jude,judas,judah,传统上,他被认为是《犹大书》的作者,他也有可能即是十二使徒中的犹大
    加利利:希伯来语:??????ha-galil,阿拉伯语:???????al-jaleel;lit:circuit,或译加里肋亚,是以色列北部地方,天主教翻译为加里肋亚
    迦百农:天主教思高本译作葛法翁(capernaum),是圣经中的地名,系加利利海附近一域
    约书亚:iesous,或y?ho?ua,犹太名字约书亚,在希腊语音译为耶穌
    拿撒勒:希伯来语:????;阿拉伯语:???????,an-nā?ira,又作拿萨勒,天主教译纳匝肋,是以色列北部区城市,位于歷史上的加利利(加里肋亚)地区
    逾越节:passover或pesach希伯来语:????,是犹太教节日,纪念耶和华在埃及降临十灾的最后一灾,越过以色列人的房屋,杀死埃及头生的一切
    受膏者:又称基督,受膏——是用芳香的油、奶、水或其他物体,倾倒或涂抹,来自希腊语xpiσt??(christos),意思是“受膏者”,这个词来源于希腊语动词xp?w(chri?o)
新书推荐: 救命!离婚后豪门大佬缠欢上瘾 变态的钢琴老师 叔叔和他的爱犬 清宫一梦又十年 绯红之月 公主追星日记 花女情狂 玄幻:能刷新万物品质的我,被女掌门盯上 女特警穿越,带四只萌娃炸翻古代 追了前男友的尾